「やまとは くにの まほろば」 ТОPへ戻る
 
また、休んでしまいましてすみません。今週は、船体の外装に関して、「これだ」というプランニングも浮かばぬまま、本能にまかせて作業してしまいました。まぁ、いつものことですね。(; ̄ー ̄A 。アルカディア号のパーツを眺めつつ思案に耽っても、「ひらめき」が何も無いのには参ります……。
I apologize for it having been absent from updating. It has worked this week with instinct. It is because there was no good suggestion about the coating. This is always the same. (;~-~A.) Although it thought while I looked at the part of a Arcadia, there was "no inspiration." It was troubled ....
従って、直感の命ずるままに手を動かしていきます。
前回、平面すぎるのを気にしていたのですが、やはりキャビンの下部はカットしてしまいました。ここには、エポキシパテを詰めて整形しておきます。
Therefore, it works by intuition.
That the outside of a cabin is even worried me last time. The lower part of a sleeve and a cabin is cut. An epoxy putty is put here and it operates orthopedically.
張り出している窓のブロックが大きな特徴となりそうですが、やはり、一番の難関でもあります。
まず、プラ材で窓の無い部分の基礎を制作しておきます。
The block of a beetle window is the first difficulty which is likely to serve as the big feature too.
First, the foundation of the portion which does not have a window for a plastic material is made.
窓……窓……窓、……やはり、後部キャビン以外の窓はこういう方法しかないようです。
プラバンに穴を開けて、ヤスリで整形します。と、言葉では、これで終わってしまいますが、今度は数がありますから……正念場ですね。

dow .... Window .. It seems that make a window, and .., and a beam and the window which is not a rear cabin, and it is not spread by such methods.
A hole is made in a plastic van and it operates orthopedically with a file. Thus, it ends with a text simply. However, since more than one are made shortly, time is required.... It is serious.
仕上がったものから、どんどん船体に接着します。
そして、後部キャビンのトップは、アルカディアから流用してみます。
From what was finished, a hull is pasted rapidly.
And the top of a rear cabin uses the part of a "Arcadia."
窓を全て接着……な、なんとかなったようです)^o^(。
しかし、結果的に船体の一部が予定外の厚みになってしまいました。まあ、これは仕方ないでしょうか……。
All windows are pasted up.... It seems that it finished with no problems )^o^(. .
However, since the plastic van which the window attached was pasted up, a part of hull has unexpected thickness as a result. Well, this is inevitable ....
プラパテを盛り、通常通りの処理を施します。そして、ペーパーがけの後、水洗いしてみました。この船を洗うのは初めてのような気がします。
Plastic putty is piled and the same processing as usually is performed. And it washed in cold water, after using sandpaper. I feel that this is the first time that this ship is washed.
船首近辺もいよいよラストスパートです。今までは、どうしたものかと手を出しあぐねていたのですが、勢いがついてきました。
プラ材の角柱を船首に接着しています。柔らか過ぎるので、補強の為に真鍮板で四方を囲ってみます。これでだいぶ「しなり」を封じ込めました……なにか、信長が造らせたという「鉄張安宅軍船」みたいですね(・-・*)♪

…A bow is also the last finish still more. Although it has not worked to not carry out what until now, vigor followed.
The square pillar of a plastic product is pasted up on the bow. Since it is too soft, enclose the four quarters with the board of a brassware for reinforcement. "Softness" was restricted now very much.... ♪ which is a process with something like "the wooden warship which used iron for armoring" of "Nobunaga Oda" having made it build (---*)
側面の窓の下から船首に向かってプラ材を接着していきます。
実際は、こんなふうに出っ張った感じはしていないのですが、「帆船」らしいディテールをパーフェクトに入れることが危ういですから、「らしく」見える (見えそうな)方法を模索しながらやっています。
A plastic material is pasted up toward a bow from under the window of the side.
Although there is no touch which protruded in this way in fact, the method of being characteristic of it and being in sight is done groping.
It is because it is difficult to reproduce the detail in character with a "sailing boat" perfectly.
微妙な曲面であり、なおかつ強度を要求される部分は、真鍮板を使用しています。
これでだいぶ全体の形状がまとまってきました。
The portion which is using the board of a brassware is a delicate curved surface, and is the part of which intensity is required.
The whole form is completion very much now closely.
今週はここまでです。まだ、肝心の後部キャビンに手をつけていませんから、油断大敵なのですが、なんとか形がまとまってきてくれているので、正直ほっとしている気持ちが強いですね。100パーセント満足とはいきませんけれど……。
姉妹艦2隻は全く進展なしですので、今回も写真は割愛します。次週は、「デスシャドウ」です。
Finally it is this week. Yet, build the important rear cabin and it has not been carried out. still more -- it is -- although -- since the form had been made somehow, he felt easy .... with sufficient 100% satisfaction which does not become precocious.
Since two sister warships completely have no progress, a photograph is also omitted this time. Next week is a "Death Shade."